索尼的突破性专利旨在通过引入实时游戏内手语翻译来增强聋哑游戏玩家的可访问性。 这项创新技术弥合了使用不同手语的玩家之间的沟通差距。
索尼获得视频游戏实时手语翻译专利
利用 VR 和云游戏技术
这项名为“虚拟环境中手语翻译”的专利详细介绍了一种系统,该系统可以使用不同手语(例如美国手语(ASL)和日本手语(JSL))的游戏玩家之间进行无缝通信。 设想的系统有助于游戏内交互过程中的实时翻译。
索尼提出的解决方案涉及三个步骤:首先,将手势翻译成文本;其次,将该文本转换为目标语言;最后,将翻译后的文本渲染回通过屏幕上的头像或指示器显示的相应手语手势。
“本公开提出了用于捕获一个用户的手语并将其翻译为另一用户的母语手语的方法和系统,”索尼在专利中解释道。 “这一点至关重要,因为手语并未得到普遍理解,而且不同地理区域的手语差异很大。”
索尼建议使用 VR 耳机 (HMD) 作为该系统的关键组件。 这些耳机连接到用户设备(PC、游戏机等),将为用户提供身临其境的虚拟环境。
此外,索尼还提出了一种网络系统,用户设备可以在该系统中与游戏服务器进行通信,从而维护共享的游戏状态。 该服务器甚至可以是云游戏平台的一部分,在用户之间传输渲染视频。此设置允许在同一虚拟环境中同时交互。