NIS America သည် Falcom ၏ ကျော်ကြားသော Trails နှင့် Ys စီးရီးများကို အနောက်တိုင်းပရိသတ်များထံ ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ ယူဆောင်လာစေရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။ စီးရီးနှစ်ခုလုံး၏ ဒေသန္တရဖြစ်မှုကို အရှိန်မြှင့်ရန် ထုတ်ဝေသူ၏ ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုများအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန် ဆက်လက်ဖတ်ရှုပါ။
NIS America သည် Trails နှင့် Ys Games အတွက် Localization ကြိုးပမ်းမှုများကို အရှိန်မြှင့်လုပ်ဆောင်နေပါသည်
အနောက်ဘက်သို့ ပိုမြန်သော Falcom ဂိမ်းများ
Japanese RPG ပရိတ်သတ်များအတွက် သတင်းကောင်း။ Ys X: Nordics အတွက် ယမန်အပတ်က ဒစ်ဂျစ်တယ် ပြပွဲအတွင်း NIS America ၏ အကြီးတန်း တွဲဖက်ထုတ်လုပ်သူ Alan Costa က Falcom ၏ ချစ်လှစွာသော Trails နှင့် Ys franchises များကို အနောက်နိုင်ငံများတွင် အရှိန်မြှင့်ထုတ်ဝေရန် ထုတ်ဝေသူ၏ ကတိကဝတ်ကို ကြေညာခဲ့သည်။
"ငါတို့ပြည်တွင်းမှာ လုပ်ခဲ့တာတွေကို အတိအကျ မပြောနိုင်ဘူး" ဟု Costa က PCGamer နှင့် အင်တာဗျူးတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ဟာ [Falcom ဂိမ်းများ] ကို ဒေသအလိုက် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ ပြုလုပ်နိုင်စေဖို့အတွက် ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်ပြောနိုင်ပါတယ်" ဟု ယခုနှစ် အောက်တိုဘာလနှင့် လာမည့်နှစ်အစောပိုင်းတွင် ထွက်ရှိမည့် Ys X: Nordics နှင့် Trails Through Daybreak II ကို ကိုးကား၍ ပြောကြားခဲ့သည်။
Trails Through Daybreak II ကို 2022 ခုနှစ် စက်တင်ဘာလတွင် ဂျပန်တွင် ဖြန့်ချိခဲ့သော်လည်း၊ ၎င်း၏ အနောက်တိုင်း ဖြန့်ချိမှုသည် 2025 အစောပိုင်းတွင် "Trails ဂိမ်းများအတွက် အသုံးပြုခဲ့သည့်... timeline ကို သိသိသာသာ လျှော့ချထားပြီးဖြစ်သည်။"
သမိုင်းကြောင်းအရ၊ စီးရီးသည် အနောက်တိုင်းပရိသတ်များအတွက် နာမည်ဆိုးဖြင့် ကျော်ကြားသော ကာလကြာရှည်စွာ စောင့်မျှော်မှုကို ခံစားခဲ့ရသည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ 2004 ခုနှစ်တွင် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် PC တွင်ထွက်ရှိခဲ့သော Trails in the Sky သည် XSEED Games မှ ထုတ်ဝေသည့် 2011 ခုနှစ်တွင် PSP ဗားရှင်းအထိ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းရှိ ပရိသတ်ထံသို့ မရောက်ရှိသေးပါ။ မကြာသေးမီက Trails from Zero နှင့် Trails to Azure ကဲ့သို့သော မကြာသေးမီက ခေါင်းစဉ်များသည် အနောက်ဘက်သို့ သွားရန် ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာသည်။
ဤဂိမ်းများအတွက် ရှည်လျားသောဒေသခံအဖြစ်ပြောင်းလဲခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို 2011 ခုနှစ်တွင် XSEED Games Localization Manager ဖြစ်သူ Jessica Chavez မှရှင်းပြခဲ့ပါသည်။ သူမသည် Trails in the Sky II အကြောင်းပြောနေသည့် ဘလော့ဂ်ပို့စ်တစ်ခုတွင် ဇာတ်ကောင်သန်းပေါင်းများစွာကို ဘာသာပြန်ရန် ကြီးမားသောတာဝန်ဖြစ်သည်၊ ဘာသာပြန်အနည်းစုသာရှိသော အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့သည် အဓိက သော့ချက်ဖြစ်သည်။ Trails ဂိမ်းများတွင် စာသားပမာဏ များပြားသောကြောင့် ဒေသပြောင်းခြင်းသည် သမိုင်းကြောင်းအရ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာခဲ့သည်မှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပါ။
ဤဂိမ်းများအတွက် ဒေသန္တရအသွင်ကူးပြောင်းမှုသည် နှစ်နှစ်မှ သုံးနှစ်ကြာ ကြိုးပမ်းနေသော်လည်း NIS America သည် မြန်နှုန်းထက် အရည်အသွေးကို ဦးစားပေးပါသည်။ Costa မှရှင်းပြခဲ့သည့်အတိုင်း "ကျွန်ုပ်တို့သည် [ဂိမ်းများ] ကို တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်ထုတ်ချင်သော်လည်း နယ်မြေသတ်မှတ်ခြင်း အရည်အသွေးကို အသုံးမချဘဲ... အဆိုပါ ဟန်ချက်ညီသော လုပ်ရပ်ကို ရှာဖွေခြင်းသည် ဤအချက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့ နှစ်ပေါင်းများစွာ လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အရာဖြစ်ပြီး၊ ပြန်ကောင်းလာတယ်။"
ဒေသခံအဖြစ်ပြောင်းလဲခြင်းမှာ အထူးသဖြင့် များပြားလှသောစာသားများနှင့်အတူ ဂိမ်းများနှင့်ဆက်ဆံရာတွင် အချိန်ယူရသည်ဟု နားလည်နိုင်ပါသည်။ ဘာသာပြန်ခြင်းဆိုင်ရာပြဿနာများကြောင့် Ys VIII ၏နာမည်ကြီးတစ်နှစ်နှောင့်နှေးမှုသည် မှားယွင်းသောဘာသာပြန်ဆိုမှုများကြောင့် NIS အမေရိကတွင် နေရာဒေသပြောင်းလဲခြင်းနှင့်အတူပါလာနိုင်သည့် အလားအလာရှိသောအန္တရာယ်များကို ပြတ်သားစွာသတိပေးချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း Costa ၏ထုတ်ပြန်ချက်များအရ NIS America သည် အမြန်နှုန်းနှင့် တိကျမှုကြား ချိန်ခွင်လျှာကို ယှဉ်ပြနေပုံရသည်။
မကြာသေးမီက Trails Through Daybreak ၏ထွက်ရှိမှုသည် အချိန်တိုအတွင်း NIS America စီးရီး၏ အရည်အသွေးမြင့်မားသောဒေသခံများကို ပေးပို့နိုင်မှုအတွက် အပြုသဘောဆောင်သောပြောင်းလဲမှုကို အချက်ပြသည်။ ဂိမ်း၏ နွေးထွေးသော ဧည့်ခံမှုဖြင့် ပရိသတ်များနှင့် အသစ်ဝင်လာသူများ၊ ၎င်းသည် အနာဂတ်တွင် NIS America မှ နောက်ထပ်ကောင်းများရရှိလာမည့် လက္ခဏာကောင်းတစ်ခု ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
The Legend of Heroes: Trails Through Daybreak နှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ အတွေးအမြင်များကို ပိုမိုသိရှိလိုပါက အောက်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ သုံးသပ်ချက်ကို ဖတ်ရှုနိုင်ပါသည်။